12月27日讯 近日,上海男篮球员李弘权接受了《篮球》杂志的专访,在采访中他谈到了自己的家庭教育。
《篮球》杂志:你是队伍里英文水平最好的吗?
李弘权:哈哈哈,可能吧。我从小在加拿大长大和生活,平时上课或者跟朋友玩的时候讲英语。但一回到家,我的爸爸妈妈就要求我说中文。他们一直用中文来教育我。我的父亲来自内蒙古呼和浩特,而母亲则是江西南昌人,现在还有很多亲戚在那里。从小,他们会让我学习一些中国文化,我妈妈也教过我拼音,所以我的汉语听说能力没有问题。
《篮球》杂志:看到你在社交媒体上发布了一些赛季总结的小文章,这些都是你自己写的吗?
李弘权:对,那些小文章确实是我用拼音打出来的。这方面还算简单,因为我知道怎么表达,但中文有许多多音字,有时候同一个发音对应不同字符,让人感到困惑。不过日常写这些短文应该没什么问题,而且每次完成后,总有人帮忙检查有没有错误并进行修改。
《篮球》杂志:这个过程中,你是否发现中文很有趣呢?那对于上海话又如何,是不是能理解一点儿?
李弘权:哈哈哈,对,非常有趣!关于上海话,现在比刚来的时候懂得更多了,不过还是不太多。一开始来到上海时,我完全听不懂,感觉像是在学外语一样。而现在,通过与球迷交流以及本地人的互动,加之这三年来待在这里,我至少能够听懂一点点上海话了。